Παρασκευή, 5 Μαρτίου 2010

Λ α χ τ α ρ ώ

 Αν γινόταν να γλιτώσω από σένα χωρίς να σε χάσω.


Θα γερνάω, και θα -αυτό θα-κάτι.


Περνάει ο καιρός κι εγώ δεν έχω καιρό.

Υπάρχουν χειρότερα απ' τους χοντρούς πενηντάρηδες...
 Οι νεκροί τριαντάρηδες.


Δε θέλω να σου ξαναπάρω χριστουγεννιάτικο δώρο από υποχρέωση.

Εγώ θέλω να κοιμάμαι πλάι σου και να σου κάνω τα ψώνια σου και να σου κουβαλάω τις σακούλες σου και να σου λέω πόσο πολύ μ'αρέσει να είμαι μαζί σου αλλά πάντα μ' αναγκάζουν να κάνω βλακείες........

Είμαι χαμένος, εντελώς χαμένος γαμώτο μου μέσα στη κόλαση αυτής της γυναίκας.


 Είμαι τόσο μόνος, τόσο μόνος γαμώτο μου.


Δεν το'χα
Δεν το'χω


Κι όλο προσπαθώ να καταλάβω -και τίποτα.


Πολύ πριν μου δοθεί η ευκαιρία να σε λατρέψω ολόκληρη.

Du bist die Liebe meines Lebens.


Μόνο η αγάπη μπορεί να με σώσει κι η αγάπη με ρήμαξε.


Κουράστηκα πια.


Besos brujos que me matan.


Κι εγώ τρέμω ολόκληρος, κλαίω με λυγμούς καθώς τη θυμάμαι, τότε που μ' αγαπούσε, πριν γίνω βασανιστής της, πριν πάψει να υπάρχει μέσα μου χώρος για κείνην, πριν καταλάβουμε λάθος, και μάλιστα την πρώτη στιγμή που την είδα, τα μάτια της που γελούσαν γεμάτα ήλιο, και σπαράζω από θλίψη για κείνη τη στιγμή, που ακόμα τρέχω και τρέχω να της ξεφύγω.


Τώρα που σε βρήκα, μπορώ να πάψω να ζητώ τον εαυτό μου.


Πρέπει να 'μαι εκεί που θέλω να είμαι.


Μια κραυγή που αφήνει σημάδι.

Δεν είμαι αυτό που είμαι, είμαι αυτό που κάνω.


Μου γεμίζεις  το κεφάλι όπως θα το γέμιζε μόνο ένας απών.


Η ζωή συμβαίνει.


Αυτό που ώρες ώρες γελιέμαι και το λέω έκσταση είναι απλώς η απουσία θλίψης.


Είνα η τιμωρία σου γιατί παίζεις εκ του ασφαλούς.


Εγώ είμαι αισθηματοκλόπος, κλέβω τον πόνο των άλλων ανθρώπων, τον ενσωματώνω στον δικό μου ώσπου

(συνεχιζεται...) 


ΣΑΡΑ ΚΕΗΝ   Λαχταρώ
(μεταφραση ΤΖΕΝΗ ΜΑΣΤΟΡΑΚΗ)


φωτο: Κ.ΜΠΑΡΑΣ

Δεν υπάρχουν σχόλια: